⚠️

Deneysel Transliterasyon (Orijinal kaynaklara danışınız!)

  • Burada görülen çıktı, büyük dil modeli tarafından üretilmiş ve herhangi bir düzeltmeden geçirilmeden, birebir yansıtılmıştır.
  • Bu metnin hatalar ve eksikler içermesi olasıdır. Sadece referans ve ön izleme amaçlı kullanılmalıdır. Daima birincil kaynaklara başvurunuz.
  • Düstur metni Kongre Kütüphanesi adresinden alınmıştır. (Turkey, and Abdülhamid Ii Collection. Düstur. [Istanbul: Matbaa-i Amire Ankara: Başbakanlık Basımevi, 1863] Periodical. https://www.loc.gov/item/ne62000951/.)
Page 594
Büyük Dil Modeli Tarafından Üretilen Metin
580

Çıkmış bulunur ise anbar defterlerine kayd ile anbarlara vaz‘ kılınmazdan nihayet
yirmi dört saat içinde haber verilmez ise ol mal için resm-i amediye
alınacaktır (2)

Altmışıncı Bend: Muhtac-ı ta‘rif ve beyan olmadığı üzere aktarma ta‘biri memalik-i
ecnebiyeden gelip karaya çıkmayarak ve yed-i âhara tedavül etmeyerek ya‘ni alım
ve satım olmayarak geldiği gibice yine bir başka memalik-i ecnebiyeye giden mal
demek olduğundan emval-i ecnebiyenin memalik-i mahruseden bir mahalle naklde ve kezalik
memalik-i mahruse eşyasından bir şeyin memalik-i ecnebiyeye imrarına aktarma
nazarıyla bakılamayacaktır (2)

Altmış Birinci Bend: Aktarma olmak üzere gümrüklere çıkarılacak eşya
ashabı geldiği sefine veyahut vapordan maunaya vaz‘ ile gümrük iskelesine
yanaştırdıktan sonra gümrüğe çıkarmayıp mağazasına götürerek muahharan beru veyahut
bir kaç günden sonra tekrar gümrüğe gelip falan vakit şu kadar ve şu cins eşyayı
falan sefineden maunaya tahmil ederek transit anbarına vaz‘ etmek
üzere gümrük iskelesine yanaştırmış isem de akşam oldu anbar kapandı
bundan sonra alınmaz deyu gümrük me'muru çıkarmadılar veyahut yağmur yağmağa
başladı azıcık daha beklesem ıslanıp fena olacak veyahut ba‘zı esbaba mebni
şöyle bir uygunsuzluk vuku‘ bulacak idi binaen aleyh bende dahi mağazama götürdüm
işte şimdi yine getirdim falan mahalle gönderilmek üzere falan vapor sefineye
aktarma edeceğim diyerek ruhsat taleb eylediği halde çünki eşyay-ı
merkumeyi her ne sebebe mebni olur ise olsun mademki mağazasına götürmüştür
bir dahi ol eşyaya transit nazarıyla bakılamayacağından icab eden rusum
gümrüğü alınmadıkça ruhsat verilemeyecektir (2)

Altmış İkinci Bend: Tüccar malı muhafazaya mecbur olduğu ve gümrüğün dahi
kendi hukukunu zayi‘ etmemesi matlub ve mültezimi bulunduğundan akşam takarrüb
edip ya‘ni saat on biri geçip anbarlar kapanmış ve bekçilerden başka
gümrükde kimse kalmamış olup öyle bir vakitte gümrük iskelesine yanaştırılan eşya
bi't-tab‘ ve bi'z-zarure alınamayacağından bu babda mes'uliyet re raci olup
vaktile gümrük iskelesine yanaştırılmış ve transit an üzere anbar
(2) Mensuhdur