⚠️

Deneysel Transliterasyon (Orijinal kaynaklara danışınız!)

  • Burada görülen çıktı, büyük dil modeli tarafından üretilmiş ve herhangi bir düzeltmeden geçirilmeden, birebir yansıtılmıştır.
  • Bu metnin hatalar ve eksikler içermesi olasıdır. Sadece referans ve ön izleme amaçlı kullanılmalıdır. Daima birincil kaynaklara başvurunuz.
  • Düstur metni Kongre Kütüphanesi adresinden alınmıştır. (Turkey, and Abdülhamid Ii Collection. Düstur. [Istanbul: Matbaa-i Amire Ankara: Başbakanlık Basımevi, 1863] Periodical. https://www.loc.gov/item/ne62000951/.)
Page 778
Büyük Dil Modeli Tarafından Üretilen Metin
764

Elli beşinci madde: Nisvân tâifesinden dahi ol-vechle geceleri vakitsiz sokaklarda falanlar vukûbulur ise her kangı milletden olur ise olsun zâbıta me’mûrları o makûle nisvânın mahal ve keyfiyetlerini ve sokakda kaldıklarının sebebini bi’l-etrâf suâl ve tahkîk ile ehl-i ırz takımdan oldukları ve mahalleri yakîn bulunduğu hâlde karakoldan yanına mu’temed ve emîn adamlar ile mahalle bekçisini terfîk ederek mahalline gönderilecek ve mahalli uzak ise o gece misâfir olmak içün mahalle imâmı efendinin veyâhud mahalle muhtarlarından birinin hânesine irsâl edilecektir.

Elli altıncı madde: Fâhişe takımı gurûb-ı şemsden sonra sokaklarda gezemeyecek ve kalamayacaktır. Ve şu vakitden sonra görüldüğü hâlde zâbıta ve merkez tarafından Dersaâdet’de bulunanlar Haseki’de bulunan mahal-i mahsûsalarına ve sâir mahallede olanlar kuluçu kadın hânelerine gönderilecektir.

( Yabancı ve Bekâr Takımı Hakkındadır )

Elli yedinci madde: Yabancı ve bekâr takımından tezkiresiz ve kayıdsız ve meçhûlü’l-ahvâl olan adamların hân ve bekâr odalarına ve esnâf dükkânlarına sokuşdurulmamalarına ve yatırılmamalarına zâbıta me’mûrları tarafından ale’d-devâm dikkat ve ihtimâm olunacaktır. Ve o makûlelerin yatırıldığı anlaşıldığı hâlde kabûl edenler ile berâber şahs-ı meçhûl bi’l-jurnal derhâl mücâzât-ı kânûniyesi icrâ olunmak üzere Bâb-ı Zabtiye’ye gönderilecektir.

Fî 23 Muharrem sene 1278

Harîk